DSpace Repository

Az első magyar nyelvű Werther-fordítások textusa

Show simple item record

dc.contributor.editor Kovács, Sándor hu_HU
dc.contributor.editor Bálint, Róbert Zoltán hu_HU
dc.contributor.editor Balázs, Mihály hu_HU
dc.contributor.editor Brandt, Juliane hu_HU
dc.contributor.editor Czire, Szabolcs hu_HU
dc.contributor.editor Horn, Ildikó hu_HU
dc.contributor.editor Koppándi, Botond hu_HU
dc.contributor.editor Molnár, B. Lehel hu_HU
dc.contributor.editor Rezi, Elek hu_HU
dc.coverage.spatial hu_HU
dc.coverage.spatial hu_HU
dc.coverage.spatial hu_HU
dc.coverage.spatial hu_HU
dc.coverage.spatial hu_HU
dc.coverage.temporal hu_HU
dc.coverage.temporal hu_HU
dc.creator Simon-Szabó, Ágnes hu_HU
dc.date.accessioned 2015-10-26T10:50:47Z
dc.date.available 2015-10-26T10:50:47Z
dc.date.issued 2013 hu_HU
dc.identifier.isbn hu_HU
dc.identifier.issn 1222-8370 hu_HU
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10598/28858
dc.description hu_HU
dc.description.abstract This paper is the second part of an account presenting the earliest two translations of Goethe’s Werther into Hungarian by Sándor Bölöni Farkas and Károly Kissolymosi Simó. The manuscript of Bölöni Farkas’ translation remained unpublished while Kissolymosi Simó’s version was published twice, in 1823 and 1975. The present part of the account first identifies the place of Goethes’s Werther among Bölöni Farkas’ translations. It then covers philological topics revealing the connection of the Hungarian translations with the pirated edition of the novel. It then presents the incomplete biography of Kissolymosi Simó and his translations. Finally it gives an account of the proposed print of Bölöni Farkas’ unpublished version, including the lenders and readers of the manuscript. hu_HU
dc.description.tableofcontents hu_HU
dc.format PDF hu_HU
dc.language.iso Hun hu_HU
dc.language.iso hu_HU
dc.language.iso hu_HU
dc.publisher Erdélyi Unitárius Egyház hu_HU
dc.relation.ispartofseries Keresztény Magvető - 2013. 119. évf. 4. sz. hu_HU
dc.rights Erdélyi Unitárius Egyház hu_HU
dc.source Erdélyi Unitárius Egyház hu_HU
dc.subject tanulmány hu_HU
dc.subject Bölöni Farkas Sándor (1795-1842) hu_HU
dc.subject Werther hu_HU
dc.subject translation hu_HU
dc.subject magyar irodalom hu_HU
dc.subject literary circles hu_HU
dc.subject Kissolymosi Simó Károly hu_HU
dc.subject hu_HU
dc.subject hu_HU
dc.subject hu_HU
dc.subject hu_HU
dc.subject hu_HU
dc.subject hu_HU
dc.subject hu_HU
dc.title Az első magyar nyelvű Werther-fordítások textusa hu_HU
dc.title.alternative A Study of the First Hungarian Translations of Goethe’s Werther hu_HU
dc.type article hu_HU
dcterms.provenance Erdélyi Unitárius Egyház hu_HU
europeana.provider Erdélyi Múzeum-Egyesület hu_HU
europeana.unstored Erdélyi Múzeum-Egyesület hu_HU
europeana.type TEXT hu_HU
dcterms.medium paper hu_HU


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account